Translation: You come to drink milk, not to count cows
Meaning: You want to profit without doing hard work
2 thoughts on ““Yuh come fi drink milk an’ nuh fi count cow””
Gentlemen; the real meaning, or rather the more logical meaning ought to be: if one is invited to dinner; one should not demand a larger helping of stake based on the number of cows the host owns. Don’t say; how come you slaughtered only 2 cows, yet you own 20.
The way this was used to me ,suggest in spite of my name sake ;you are not here to figure out how big my product is or how much i have of it, so just deal with the amount that you want to get. Higglers like to use this term when the buyer tries to over bargain their wares.
Gentlemen; the real meaning, or rather the more logical meaning ought to be: if one is invited to dinner; one should not demand a larger helping of stake based on the number of cows the host owns. Don’t say; how come you slaughtered only 2 cows, yet you own 20.
The way this was used to me ,suggest in spite of my name sake ;you are not here to figure out how big my product is or how much i have of it, so just deal with the amount that you want to get. Higglers like to use this term when the buyer tries to over bargain their wares.