“Fas’ asleep yet broad awake, yu hear de bells a heav’n strike” January 18, 2010 CHS 2 Comments Fas’ asleep yet broad awake, yu hear de bells a heav’n strike Translation: Fast asleep yet wide awake, you hear the bells of heaven strike Meaning: You hear the truth spoken about yourself
I love this!
Do you think that it will sound as good with my Texas accent? 🙂
Thanks Lavanna. I would love to hear our Jamaican proverbs said with a Texan drawl!